Наш телефон:
(495) 784-23-76
lavka@abevega.ru
Ваша корзинка:
0 колобашек
на сумму 0 руб.
цитата дня:
Свежачок:


Вспомним о чудесной книжке!

Хорошо платить добром за добро, но платить добром за зло — в этом истинная, высшая жизнь, это благородный путь. (Будда Шакьямуни)
Перевод Пророкова В., Тиновицкая Е.
Издательство «Текст»
Год издания 2010
Страниц 285
Вес 556 г
Размер 243x1706 мм
Обложка твёрдая
Иллюстрации нет
«Я твёрдо верю, что в начале было Слово, в нем сила мира».
От автора:
«Я никогда не думал, что буду писать для детей. Почему-то считал, что те, кто пишет для детей, не настоящие писатели, а те, кто иллюстрирует книги, не настоящие художники. Да, в детстве я читал сказки братьев Гримм по-немецки, читал переводы сказок Ханса Кристиана Андерсена, и мне они нравились. Никогда не забуду, какое наслаждение я испытывал, читая переведенные на идиш рассказы о Шерлоке Холмсе Конан Дойла. И всё же мне и в голову не приходило самому писать для детей. Однако редакторы порой лучше знают писателей, чем те знают самих себя. И мой редактор, мисс Элизабет Шуб, была убеждена в том, что я могу писать для детей, а я никак не мог её переубедить. Она долго меня уговаривала, и в конце концов я написал рассказы, которые вошли в сборник Коза Злата и другие истории и с десяток других книг для детей. Многие из них мы перевели на английский вместе с мисс Шуб. Этот мой сборник рассказов для детей мне особенно дорог. Хотя мне и нравятся иллюстрации к детским книгам нередко они удачно дополняют текст, я всё же по-прежнему убежден, что лучше всего воздействует на умы и сердца юного поколения сила слова. В большинстве книг. Которые я читал в детстве, иллюстраций не было. И конечно же не было никаких иллюстраций в Библии, которую я читал и не раз перечитывал. Я счастлив, что в этой книге говорю со своими юными читателями только при помощи слов. Я твёрдо верю, что в начале было Слово, в нем сила мира».








