Наш телефон:
(495) 784-23-76
lavka@abevega.ru
Ваша корзинка:
0 колобашек
на сумму 0 руб.
цитата дня:
Свежачок:


Вспомним о чудесной книжке!

Хорошо платить добром за добро, но платить добром за зло — в этом истинная, высшая жизнь, это благородный путь. (Будда Шакьямуни)
Перевод с итальянского
Анны Красильщик
Иллюстратор Светлана Минкова
Издательство «Самокат»
Год издания 2010
Страниц 128
Вес 328 г
Размер 206х150 мм
Обложка твердая
Иллюстрации черно-белые
Вишневое дерево по имени Феличе было посажено в честь рождения дочери и росло вместе с ней. И оно стало героем детских воспоминаний ее сына: его другом в играх, местом познания и приключений, символом непрерывности жизни. Главный герой этой книги – дедушка, который со своей энергией, чувством свободы и способностью слышать дыхание дерева, кажется немного «странным». И так же легко, как дышит дерево, автор книги касается таких тем, как страдание и смерть близких, и искренне верит, что «человек не умирает, пока вишневые деревья продолжают жить для него». «Мой дедушка был вишней» вошла в список выдающихся книг для детей «Белые вороны», составляемый Международной мюнхенской юношеской библиотекой, была отмечена премиями в Италии, Германии и Франции, а автор ее, Анджела Нанетти, была номинирована на главную премию в детской литературе – премию Г. Х. Андерсена.








