Волшебная лавка

Да не повторится тот кошмар!

СУХИЕ шампуни и ЖИДКИЕ бальзамы

Все новости...

 Наш телефон:
(495) 784-23-76
lavka@abevega.ru

Ваша корзинка:
0 колобашек
на сумму 0 руб.

цитата дня:

Свежачок:

Пробуждение

Пробуждение

жидкий бальзам

Серия бальзамов для губ

Вспомним о чудесной книжке!

http://lavka.abevega.ru/item/4

Надежда каждого цветка



Хорошо платить добром за добро, но платить добром за зло — в этом истинная, высшая жизнь, это благородный путь. (Будда Шакьямуни)

Автор    Название    Возраст

Альдабра. Черепаха, которая любила Шекспира

Сильвана Гандольфи

1

220 руб.


Перевод с итальянского
Ксении Тименчик
Иллюстратор Екатерина Андреева
Издательство «Самокат»
Год издания 2010
Страниц 160
Вес 278 г
Размер 207х146 мм
Обложка твёрдая
Иллюстрации чёрно-белые

 

Аннотация издателя

Девочка Элиза очень любит свою бабушку-художницу, несмотря на все её странности. Да и как не любить, если с бабушкой можно разговаривать о чём угодно и играть наизусть все пьесы Шекспира? Но время идёт, и бабушка всё больше нуждается в помощи ― она почти не может передвигаться самостоятельно. Без поддержки Элизы бабушке Эе, решившей перехитрить смерть, ни за что не удастся воплотить свою мечту, а мечтает она о чем-то совершенно невероятном... Современная философская сказка известной итальянской детской писательницы Сильваны Гандольфи, лауреата премии Г.-Х.Андерсена (1996), «Альдабра. Черепаха, которая любила Шекспира» ― о том, что в любой момент своей жизни каждый может воплотить свою мечту, если рядом есть хоть один человек, способный понять и поддержать.

 

Из дневничка Насти-Колобасти

Одна бабушка, когда ещё была молодой, переехала из Англии в Венецию, вышла замуж, а потом её муж умер. Бабушка родила дочь, а дочка — внучку. И однажды случилось чудо! Когда девочке исполнилось десять лет, тётя Сильвана Гандольфи влезла в её шкуру и написала книгу от лица внучки.
Кто сомневается, что это чудо, я с тем не дружу.

Бабушка к тому времени жила одна, даже без электричества. Зато умела рисовать картины. Поэтому художница Екатерина Андреева в подарок бабушке придумала гениальную идею: вместо нечетного номера страницы во всей книге нарисована маленькая бабушка. Если быстро листать книгу, то можно видеть, как бабушка постепенно превращается в черепаху.

Да! Бабушка превратилась в черепаху! Опять чудо! Тётя Сильвана Гандольфи умеет писать сказки, но эта книжка — не сказка. Кто не понимает разницу между сказкой и чудом, я с тем тоже не вожусь.

Почему в черепаху? Это осталось загадкой. Если бы бабушка стала превращаться в птицу-синицу, глазастая внучка быстро разглядела бы перышки. А так, она только удивлялась переменам и думала, что бабушка просто быстро стареет. И еще она боялась, что бабушка сходит с ума. Мама, если бы узнала, что бабушка всё чаще издаёт непонятные звуки и так странно притирается к земле, сразу отправила бы её лечиться. Мама и так собиралась поместить её в дом престарелых. Там вода, электричество, няньки.
Но внучка понимала, что бабушке не понравится в доме престарелых, и она всячески обманывала маму, говорила, что бабушка ещё о-го-го!

Обманывать внучка не любила, а что оставалось делать? Однажды, давно это было, с бабушкой что-то стало происходить, и мама решила, что бабушка сходит с ума, и дала согласие на лечение в… ох, вот это много страшнее плохой экспериментальной рецензии.
И бабушку там вылечили. Но с тех пор она не хотела видеться с дочкой. И даже знать про неё ничего не хотела. Потому что она уже тогда стала в кого-то превращаться, но в сумасшедшем доме ей не дали довести дело до конца.

Поскольку бабушка приехала из Англии, а в Англии она была актрисой, она знала наизусть все пьесы Шекспира. И бабушка научила внучку играть в театр. Это очень интересная игра, но не самая интересная в мире, если сравнить с другой бабушкиной игрой. Это игра в доверие — вот это действительно игра! Ты идёшь с кем-то, и у тебя глаза закрыты, а этот кто-то рассказывает, что он видит. И ты должен всему верить. Там такое можно наиграть! Мне очень жаль, что раньше я никогда не играла в эту игру и даже не знала, что такая есть. Из-за одного описания игры в доверие тётю Сильвану Гандольфи нужно наградить самым главным орденом Итальянской республики.

А вот за описание злодея я бы орден ей не дала. Есть там злодей, которого сначала (мне так показалось) придумали как справочник по черепахам, а стали использовать как злодея.
Какая же книга без Бармалея! Просто этой книге Бармалей был не нужен, вот и вышел он плохо.
Злодеев в книге и так хватает. Злодеи для тёти Сильваны Гандольфи — это мы сами, когда не видим и не ценим друг в друге главного, из-за чего Бог послал наши души на землю.

Когда внучка поняла, в кого превратилась бабушка, ей стало совсем трудно обманывать маму. И однажды мама осмелилась навестить бабушку. И там она сразу забыла, что между ними было плохого больше десяти лет, а главное — что бабушка жила «неправильно». Она спасла черепаху от зимнего венецианского наводнения, а потом вместе с дочкой повезла её на атолл Альдабра в Индийском океане, где живут другие черепахи того же вида.

Слёзы наворачивались из-за всего этого, но не навернулись. Потому что я стала думать. Ведь что выходит? Когда бабушка и дочка обе были людьми, они знали друг о друге только самую горькую «правду». А когда одна из них стала черепахой, всё сразу изменилось.
И это страшная загадка, почему даже любимые люди часто злятся друг на друга и почти всё прощают животным.
Я не понимаю, почему. А вы?

Да, чуть не забыла! А это очень важно! Бабушка превратилась в черепаху-самца. Я бы просто с ума сошла от мыслей по этому поводу. Но в книжке никто не сошёл. В самца так в самца.

  Настя-Колобастя

P.S. Если рецензия вам не понравилась, так и напишите. Я буду учиться!
До свидания!